Five Poems - Josh Lipson
(Editor's note: for the best reading experience on mobile, hold phone horizontally)
Macanudo
Perfect innocence is not my game
Through smoke rings on the
desert broadcast street.
I have a list of names—
I’ll continue to get involved
in Arabic in English in
carcinogenic provinces of mind
and flourishes of bow
condemned by Ravi Shankar as
satanic. Moth crowding my
eyebrow. Torch itching my scalp.
Shaking the branch for tomatoes
on volcanic islands at the rim
of computation.
Jauntily over the edge,
cigar in my mouth.
I’m With You in Damascus
lively and enlivening Levantine entrepôt. Volumes of Libyans,
Israelis, Germans, Annamese. (And the conquest of Granada!)
Pioneers of the Great White Northern Desert:
I belong in this world
Afroasiatic snaking
and the shaking breasts
in the terebinth grove
three steps forward, three back —
swaying.
I have found one
to be pulled into the
flower-water with me,
singing impossibly
everything.
Any word. To say nothing
of volumes —
The karkadé
at the bottom of the pot
is sour with the plums
of your untested love.
ash-shay ja:y
Is the tea me?
I listen to song-of-her-
in-manageable-
dimensions.
If the egg is warmer than the water
How wonderful the leaves
at the bottom of the pot.
Rather everything with which it rings
Trumpet of the atavistic age of swing
Slake me, Fairouz, from the goatskin sack
David Whitman Ginsberg Carlebach
Jazz Fairouz ******
and in Malay: ini Unseen infinities are buzzing inaccessibly.
khidmat Tune in.
Hydrant Flow Gauge
I bound out under supernovae
I am a harlot
I have many kisses
O my ruffled diaphanous feathers
Pulses
Second sleepless morning mid-October
Istanbul: the shock doctrine.
I habit my eyes to the dazzle of the light
and simmer pulses. Last snacks fell at midnight
down my stomach through a shaft
between apartments: screeching Sorani children
sell me weed. Down Tarlabasi drainway,
a street played host to Polish Catholic poet,
and Old Damascus cafeteria: smugglers,
legwork, hot legumes. I greet my cousins
with the stilted terse ammiyeh of a newscaster:
godly synaptics order my beans broad. A bevy
of broken sesame, Palestine olives pressed into
corvee, lemons disappeared in death flights
over Rio de la Plata. I told them I was Lebanese:
Stockholm syndrome of our lowland Neolithic
rivalry, raw onions; I compensate
as for my stature with tomatoes. Heart-attack
stockbroker, mad with blue-light instruments,
I crack an egg. Crimean Turk,
musty master of the house stirs hopeless
in the early light. I raise the cover from the boil
and check my pulses.
Diyarbakir Black
Light cut in basalt
I would die of your dome
for vegetables at breakfast —
smartest caravanserai
this side of the conflict zone.
Zebra arches bound into a colonnade —
Kurmanji eyes at nine o’clock,
entoptic kilim splayed.
Where the flinty steppe geometry
runs dry, but unicorn and ayran
stanch the urge of lines
to bloom to boteh:
The lamp hangs determined
and stark above my smugglers’ tea.
Heart too ready to be drowned
in volcanic rock
and Aryan eyes.
Withering minarets
and midnight Armenian steeples
are your neck
in Song of Songs.
Martyrs glint out from
moustache on the gallery.
For coffee and a thousand suns,
mihrab.
Street alive with sumac and the veneration of
a little dark girl,
millions gone missing in the Syrian register,
blood runs warm to me in the mountains.
Ur
Minor idols
broke my devotion
spoke too soon
Jealous guys
inherit the skies
acquire the moon
This is an idle
reverie—
only mythology